スポンサーサイト

--/--/-- --
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

退团会见问答

2008/10/16 Thu

对照asahi的版本翻译的,一时激动翻译得速度快了点,可能有语句不通的地方,回头再去修改一下。



我是宝塚歌剧团星组的安蘭けい。感谢大家在百忙之中聚集到此。我将在明年的宝塚大剧场以及东京宝塚剧场毕业。 把对至今为止从众多的人那儿获得的支持的感谢的心情放在心里, 直到最后一天为止都将作为宝塚的男役而努力。请多关照。

——请说说现在来到这个会见场所的心境和情绪。
终于能向各位报告了,由于这份喜悦,现在松了一口气。真的觉得很满足很充实,心情非常神清气爽。

——请说说决定退团的时期和理由。
要说下定决心的话,在当上宝塚的主演的事定下来的时候,真的已经非常幸福了,觉得真的什么时候退都可以了。在定下出演"Scarlet Pimpernel"的时候,觉得能演出这个作品真的非常地满足。在听到那个事情的时候,就在自己的心里决定了。

——具体向歌剧团报告是在什么时候?
安兰:嗯,是什么时候呢……(歪着脑袋想了半天想不出来,向理事长投去求助的目光)
小林:是在"Scarlet Pimpernel"上演决定之后,稽古开始的不久前吧。
安兰:谢谢(笑)。

——“外传凡尔赛玫瑰”的稽古已经开始了,向星组的各位报告了吗?
是的,昨天,在稽古开始之前,虽说现在(星组)是分成两组的,但“布宜诺斯艾利斯之风”的成员也一道,大家都来了,在早上向大家报告了。

——有怎样的反响、反应呢?
总觉得,在下一部作品发表的时候,那个作品的标题有点“再见”的感觉(笑)……因此总觉得大家似乎都察觉到了。不过我也尽量不去提那个事情,所以大家也至今都全然没问过我“要退吗?”之类的事。昨天,正式地报告了之后,大家果然很寂寞,哭了起来。不过说来还是我先哭的(笑)。

——请说说退团后的进路,以及如果有具体的能继续的人,对和怎样的演出家共事有兴趣呢。
到底还是想把至今为止自己所从事的事情派上用场,而且因为非常喜欢唱歌,所以也想继续唱歌,不过具体还没有决定。无论哪位演出家,有机会的话都愿意试试。

——至今为止出演了众多的角色,请说说印象特别深的角色以及理由。
真的演了很多的角色,全部都非常喜欢,都印象深刻。但身为男役而出演的女役(“献给王家的歌”的)阿伊达是印象最深刻的。

——身为男役的同时,女役和少年役,连老爷爷的角色都出演了呢。
是的(笑),出演了广泛的角色,在宝塚歌剧团里学习到了很多,也成长了很多,真的充满了感激之情。

——就任星组的主演男役开始,大剧场作品全部都有花的名字(“樱”"Revue Orchis""Scarlet Pimpernel"),您的名字里也有花的名字呢。最后的作品,想让怎样的花盛开呢?
是的呢,我作为主演的最初的大剧场作品是“樱”,最后的公演也是樱花的时期,所以,想像樱花那样,最后高洁地散落。

——在宝塚的生活也只有往后半年了,回顾以往,现在首先浮现的回忆是什么?
是呢……太多了,我是宝塚77期生的最后在团的人,是收官之人……歌剧团的事情也会回忆起,但现在想起的是(宝塚音乐学校)入校时的事情。我是(在音乐学校)4次报考,在第4次才考进。那个时候,考进了的时候的快乐,以及初次见到的同期生,以及穿着制服的样子,现在想起了很多。

——在宝塚待了很长时间,是同期生中的最后一个,支持你这么长时间坚持下来的是什么?力量的源泉是什么?
支撑我的,是众多的fans各位在无论什么时候都对我的支持,以及宝塚的同伴们,(认真的表情)但在我心中,到底还是梦想最重要,实现自己的梦想这个事情,是自己坚持到现在的力量的源泉。

——这次,也实现了希望留下代表作的梦想,真的已经到达到顶端了呢。
是的呢,真的是得到了很大、非常非常大的宝物,完全没有后悔。

——以前做采访的时候,曾说过自己也想说说(宝塚OG的)杜けあき桑主演的“忠藏臣”的“没有任何遗憾了”这句台词,现在正是那种心境吗?
是的呢,这次的作品"New Orleans"是美国(的舞台),但请务必把那句台词加进去(爆笑)。

——开门见山地问,请问有寿退的预定吗?
那个问题,真的一直在等哦(笑),终于提出了,非常感谢(笑)。是,那个,真的很遗憾,但那个预定是没有的。一直一直都在期望退团之后如果有那种缘分就好了。

——在这之后,离退团还有半年左右时间,想向星组,向宝塚全体传达的东西之类的,具体的有什么吗?
喜欢、想要舞台这种想法,作为宝塚的男役来说只有在宝塚里才能实现,真的,无论纵观世界的哪个角落,都只有在宝塚才能实现的东西,有很多很多。希望大家能够尽快意识到这个事情,所以想向大家好好传达它。

——之前说了您是77期生的收官之人,(同期的)朝海ひかる、春野寿美礼、花總まり等等,很多的人都成为top后退团了,有向她们报告过这个事情,或是接受今后的建议之类的吗?
向同期的话,在联络的时候,以及直接见面的时候,送了信进行报告。建议的话,昨天跟朝海打电话了。会见是怎样的感觉?之类的(笑),应该说些什么呢?之类的。我的身边真的有非常好的前辈,获得了各种各样的建议。一定还能获得很多很多的建议吧。

——关于相手役的遠野あすか桑,有什么事情吗?
成为主演,她一直在身边支持着我,她也是身为宝塚的娘役来说比较异色的娘役,组合起来真的非常愉快。这个退团的报告我也很认真地跟她传达了,希望直到最后都能快乐地、无论是戏剧还是秀,都能两人一起创造出很棒的作品来。

——具体的去留问题呢?遠野桑也会退吗?
小林:目前还没有。

この記事へのコメント
コメントを書く
管理人にのみ表示
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。